Habito esta casa (Amina Said)

Habito esta casa

este dominio

de derecho camino

este carril del tiempo

este movimiento

este punto donde como un sol

infla y se reabsorbe

el instante

 

habito mi parte de vivir

la causa perdida del ausente

el eco y la edad de la mañana

la voz que dice el amor

el otro ritmo de las islas

 

habito el nombre secreto

de cada cosa

las palabras

el surgimiento

el destello provocado

por sus metamorfosis

 

habito el vuelo la angustia

y el reposo

la otra orilla

donde fusionan los contrarios

y esta intersección de palmas

donde se despliega el canto

 

habito las llenas

colinas del día

y las revelaciones de la noche

 

habito todos los tiempos

aquel de entera inocencia

y aquel que sobrevive

al inesperado mañana del poema

 

habito en las franjas del mundo

en la espuma y el viento

este imposible lugar

a las puertas del silencio

 

sombra a la luz

dando cuerpo a la sombra

y forma a la forma

soy

y no soy aún

 

Amina Saïd, Arenas funámbulas, El Perro y la rana, Caracas, 2006 (traducción de Myriam Montoya)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: